|
Foto: Threads
VICTOR HUGO PINA WILLIAMS
( MÉXICO )
Poeta mexicano Vícor Hugo Piña Williams (1958). Mereceu homenagens como a bolsa de estudos Salvador Novo (1979), a bolsa de etudos do Instituto Nacional de Bellas Artes (1984), a bolsa de estudos do Fondo Nacional de Cultura y las Artes (1989) e do Sistema Nacional de Creadores de Artes desde 2000.
Foi o editor de La Gaceta del Fondo de Cultura Económica y de Casa del Tiempo, entre outras. Foi o criador da coleção Margen de Poesía da UAM.
Foi coordinador editorial da Dirección General de Publicaciones de Conaculta. Mereceu em 2005 o Prêmio Nacional de Poesíi Carlos Pellicer para a Obra Publicada por Transverbación.
BESTIARIO INMEDIATO – muestra de poesia mexicana contemporânea. Prólogo y compilación César Arístides. Ciudad de México: Ediciones Coyoacán, 2000. 129 p. +7 hojas. 13x21 cm. ISBN 970-633-171-9
N. 06 235 Exemplar da biblioteca de Antonio Miranda
TEXTO EN ESPAÑOL
VARIACIONES SOBRE UN TEMA GARANTIZADO
para Eduardo Milán
I
Puedo escribir los versos más tigres esta noche,
escribir con las vetas uncidas al abismo,
olvidar el paso felino y el quiebro,
porque no hay jaula heroica ni evasión fiera.
Se acabaron el épico tacto de la zarpa,
el nudo arrojadizo de la mirada y los colmillos,
la piel de ojo batido entre la llama.
Fauna de tal alcurnia no es posible
en este universo de alambradas,
ni adagio de furia y salvajía.
II
Puedo escribir los versos más tristes esta noche,
escribir por ejemplo
por ejemplo
por ejemplo
por ejemplo
TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
VARIAÇÕES SOBRE UM TEMA GARANTIDO
para Eduardo Milán
I
Posso escrever os versos mais tigres esta noite,
escrevendo com as veias atreladas ao abismo,
esquecendo o passo felino e a quebra,
porque não há gaiola heroica nem fuga feroz.
Acabou-se o toque épico da pata,
o nó do olhar e as presas,
a pele do olho batida em meio à chama.
Fauna de tal linhagem não é possível
neste universo de arame farpado,
nem um adágio de fúria e selvageria.
II
Posso escrever os versos mais tristes esta noite,
escrever por exemplo
por exemplo
por exemplo
por exemplo
*
VEJA e LEIA outros poetas do MÉXICO em nosso Portal:
https://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/mexico/mexico.html
Página publicada em fevereiro de 2026
|